Sunday, February 5, 2012

Sri Valmiki Ramayanam - Yuddha Kanda (Book 6) Prose Sarga 1 to 18
















Sree MadValmiki Ramayanam

( Translation and Commentary by Scholar, 
 Sreeman Brahmasree Desiraju Hanumantharao ji
and  Sreeman Brahmasree K M K Murthy ji )
Sree MadValmiki Ramayanam
                                          

 

Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 1

Rama appreciates Hanuma and embraces him after hearing his report.Rama was gladdend that Hanuma did something worthy of a noble servent. Then, Rama reflected upon the problem of how to cross the ocean.

Touched with joy to hear the words rightly spoken by Hanuman, Rama replied as follows:- “A very outstanding work, the most arduous in the world has been done by Hanuman, which could not be carried out even in thought by any other on the surface of this earth. Indeed, I cannot perceive as such anyone other than Garuda (chief of the feathered race and vehicle of Lord Vishnu), wind- god and Hanuman, who can cross the mighty ocean. Who can return alive, having entered (once) taking refuge only in self- command, the city of Lanka, which is unconquerable by gods demons and Yakshas and even by Gandharvas, Nagas and ogres and well under the custody of Ravana? Who is able to capture that citadel, by assault, that is exceedingly dangerous to be attacked and which is powerfully guarded by ogres, but one whose courage and valour are equal to Hanuman’s? A great act of service has been done by Hanuman to Sugriva thus by exhibiting his strength corresponding to his pace. That servant to whom his master entrusts a difficult task and who performs it with zeal is said to be a superior person. The one who is ready and capable but who yet does no more than his master extracts from him is called a mediocre person. The one who is well and able and yet does not carry out the instructions of his master as directed is said to be the least of men. Through the discovery of Sita’s retreat by this faithful messenger, Hanuman has fulfilled the task entrusted to him unfalteringly to the satisfaction of Sugriva and hence there was no diminution to his self.  By finding out Sita, the Raghu dynasty as well as myself and the valiant Lakshmana too, have been rightly saved today. But it squeezes my conscience further, hopeless as I am, to think that I am not able to do a pleasant act befittingly to the bearer of these good tidings. Let me at least embrace this magnanimous Hanuman since in the present circumstances, this is all that is easily obtained from me."
Thus saying, Rama vibrating with joy, clasped Hanuman in his arms who, master of himself, his mission fulfilled, had returned.
After reflecting a while, Rama the great scion of Raghus, again spoke as follows, Sugriva the ruler of monkeys too listening attentively. “The search for Sita has been performed so much well in all ways. But my mind gets dejected once more, when I behold this vast ocean. How can these monkeys put together will reach the southern bank of the ocean, which is so difficult to cross and which contains voluminous water? Having received the tidings of Sita, what can now be done to take the monkeys to the farther side the sea?”
Thus speaking to Hanuman, Rama the destroyer of enemies and the mighty armed, was filled with apprehension and then became absorbed in thought.

Thus completes 1st chapter in the YuddhaKanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.


Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 2

Sugreeva comforts Rama, who is tormented with grief, asking him to keep away from apprehensive mind and to think of ways and means to cross the ocean.

The glorious Sugreeva made the following reply, which was intended to expel his grief, to Rama the son of Dasaratha who felt miserable with anguish.  “Oh, hero! Why are you lamenting thus, as any other ordinary man? Do not be sorrowful like this. Abandon your grief, as an ungrateful man abandons friendship.  As the information about Seetha has since been gathered, I do not indeed see any scope for your grief Oh, Rama!  Oh, Rama! You are a wise person, a knower of sacred works, an intellectual and a learned man. Give up these ordinary apprehensions like a man whose spirit is disciplined gives up ideas which spoil the purpose. We shall make our way up to Lanka, by crossing the ocean filled with large crocodiles. We shall destroy your enemy.  All actions get dissipated by a person who is non-enthusiastic, depressed and disturbed with grief. Such a person gets into troubles too.  These leaders of monkey squads are gallant and efficient in all ways. They are enthusiastic even to enter a fire for your sake. I understand this from their joy and my reasoning too is sound.  You ought to act in every way that I may be able to get back Seetha after destroying, by an attack, Ravana the enemy of sinful deeds.  You take steps in such a way that a bridge is constructed across the sea and we reach that city of the king of ogres. Be certain that Ravana is killed, once he is seen in a battle and on our seeing that city of Lanka standing on a peak of the Trikuta Mountain. Without building a bridge across the sea the dreadful abode of Varuna (the god of water), Lanka cannot be defeated even by gods and demons including Indra.  Know that when the whole of my army crosses the sea as a bridge is built across it, they will come out victorious, because these monkeys who are able to change their form at will are indeed valiant in battle.  Therefore, take away your apprehensive mind, which destroys any enterprise for grief in this world diminishes the might of a man, Oh king! Cling to the practice of boldness, ought to be resorted to by a man. It will produce competence without doubt to the doer quickly.  Prevail upon the strength with alertness at this moment, Oh highly intelligent prince! Grief for something lost or destroyed consumes all resources of even the strong and magnanimous men like you.  You are the foremost among the intelligent and the knower of all sacred texts. Hence, you ought to defeat the enemy, with allies like me.  I do not indeed see any one who can withstand you in a battle filed in the three worlds, when you are armed with a bow, Oh Rama!  Your work duly entrusted to the monkeys will not be spoiled. You shall behold Seetha ere long by crossing the imperishable sea.  Oh, Lord of the earth! Desist from this melancholy. Yield to your legitimate indignation. Unadventurous Kshatriyas (members of warrior-tribe) never win honor but all fear the wrathful. You with your resourceful mind, along with us together, ponder over now a design to cross the sea, the terrible Lord of rivers. Know victory to be certain, once the sea has been crossed by the army. Verily when all my forces have passed over the sea our triumph is assured!  These monkeys, the courageous soldiers who are able to change their form at their volition, will crush their opponents with an avalanche of rocks and trees.  Once we have crossed the sea (the abode of Varuna) by whatever the means employed, Ravana is as definitely killed in my eyes, Oh exterminator of enemies! What is the use of all these words? By all means, you will be a victorious man. I see good omens and my heart is over- thrilled with joy.”

Thus completes 2nd Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.


Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 3

On hearing the words of Sugreeva, Rama requests Hanuma to describe Lanka in detail. Hanuma gives a detailed description of Lanka as he saw it.

Hearing the well-founded and highly reasonable words of Sugreeva, Rama concurred with him and spoke then to Hanuma as follows:  “I am competent of crossing this ocean by all means, either by way of austerity or by forming a bridge or by drying up the ocean. “Tell me how many citadels in Lanka are difficult of access, Oh, Hanuma! I desire to know all that, as though viewed with an eye. “You had the opportunity to catch a glimpse of the size of the army, the fortification-details of the gates and citadels, the way in which Lanka was guarded and the various mansions of ogres. Describe everything in accordance with facts, for you are skilled in all ways."
Hearing the words of Rama, Hanuma the son of wind-god, who was excellent in the art of expression, forthwith spoke once more to Rama as follows:  “Listen to me! I shall tell you everything – how the city of Lanka has been defended by the various methods of fortification and how it has been guarded by the troops. I shall tell you the details of how the ogres are attached to their king, the excellent prosperity of Lanka generated by the glory of Ravana, the awfulness of the ocean, the division of the body of his forces and of animals like horses and elephants carrying his forces other than the infantry.”
 Saying so, Hanuma the foremost among monkeys, who knew the truth narrated as follows:  “The great Lanka was rejoiced and gayful, full of elephants in rut, abounding in chariots and inhabited by gangs of ogres. Four fairly big and extensive gates are fitted with strong doors along with huge beams for locking those gates. Strong and mighty ballista capable of hurling darts and stones have been attached to them. The enemy troops which arrive there are warded off by those catapults at the very gates. Dangerous and sharp edged Sataghnis made of iron, forged by hordes of ogres, have been kept in readiness in hundreds at the gates.
Comment: Sataghnis are four forearms in length bristled with iron spikes and are so called because they are supposed to kill hundreds at a time.
 “A great rampart made of gold, which is difficult to assail with violence and is inlaid at intervals with gems, corals, cat’s eyes and pearls, encircle that Lanka. Most awe-inspiring and fathomless moats (deep trenches) of great splendor, filled with cold water, infested with alligators and inhabited by fishes are there all round the city. Anterior to the gateways, there are four very extensive draw-bridges, equipped with numerous engines and furnished with many rows of buildings (built on the rampart and meant for those entrusted with the duty of guarding the entrances). Against the approach of the enemy forces there, the draw-bridges are protected by the aforesaid engines and the enemy-battalions are flung into the moats on every side. The most important draw-bridge which is unshakable firmly fastened very well and strong, is dazzling with numerous gold pillars and pedestals. Ravana, inclined to war and endowed with power of the state, himself remains alert and in readiness to review the forces, Oh, Rama!”
Comment: Seven powers of the state are usually enumerated, viz. king, minister, allies, treasure, army, territory and fortresses.
 “Lanka therefore is impregnable; it is a celestial citadel that inspires terror. Surrounded by water and built on a mountain, it has four fold defenses including forest and artificial fortification. "
Comment: Fourfold defenses, defense by water, mountain, forest or by artificial means.
 “Lanka is situated on the other side of the ocean, which is difficult of access, Oh Rama! It offers no passage for vehicles either and there is no proper communication from all sides. That city of Lanka, resembling the city of Gods, is built on a mountain peak and is inaccessible. That Lanka is abounding with horses and elephants and is extremely difficult to conquer. Deep trenches and Sataghnis too as well as engines of war of every kind adorn Lanka the city of wicked Ravana. Ten thousand ogres all carrying darts in their hands and warriors, contending with swords, who are difficult to assail, are positioned at the eastern gate. One hundred thousand of ogres, with an army of four limbs (viz. horses, foot soldiers, elephants and chariots) are positioned at the southern gate of the city. Warriors unsurpassed by others constitute that army. One million troops arrived with shields and swords as well as proficient in the use of all mystic missiles, are positioned at the western gate. A hundred millions of ogres, who are mounted in chariots or who ride on hoses, sons of distinguished families and greatly honored, are positioned there at the northern gate. Moreover, ogres hundreds of thousands in number, difficult to attack, aggregating to one and quarter of a crore of ogres are positioned at the central division. Those bridges were broken by me and the moats were filled up (with the wreckage). The city of Lanka was burnt by me and the defensive walls were pulled down. A part of the army of the gigantic ogres was destroyed. By some way or other, let us cross the ocean. The city of Lanka should be assumed then as destroyed by the monkeys. Oh, Rama! What is the use for the rest of the forces to you? Angada, Dvivida, Mainda, Jambavan, Panasa, Anala and Nila the commander-in-chief alone, by reaching that great city of Ravana, leaping and storming Lanka with its mountains and woods, moats and archways, protective walls and buildings, will recover Seetha. Order quickly to get all the forces accumulated accordingly. Let us set out at the appropriate moment.  

Thus completes 3rd Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.



Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 4

After hearing the report of Hanuma, Rama fixes an auspicious hour for the departure of his forces to Lanka and perceives good omens. The Army reaches the shores of the sea.

Rama, a very bright man and a true warrior, having duly heard the words of Hanuman from the beginning, thereafter spoke as follows:
 “I shall destroy quickly Lanka, the city of that terrible ogre (Ravana), of which you just informed.  I am really telling this. Be pleased to approve our march at this moment, a suitable moment for success. The sun reached the mid-day. Let that ogre go (to his abode) after kidnapping Seetha. Where will he go alive? Hearing of my march to Lanka, Seetha will get back her hope in life, like a sick man having drunk poison touches ambrosia at the end of his life. This northern planet of Phalguni will be in conjunction with the Hasta star tomorrow. Hence, let us depart today itself with all the troops accompanying us, Oh, Sugreeva! By seeing the omens which are becoming visible, I deduce that I shall bring back Seetha the daughter of Janaka, by killing Ravana. My eye which is twitching on the upper lid is proclaiming as it were, my desire of victory coming nearer.”
 Then Rama the virtuous man well-versed in moral law, who was well-adored by Sugreeva the king of monkeys and Lakshmana, again spoke as follows:- “Let general Nila accompanied by a strength of hundred thousand warriors go before the army, to explore the way. Oh Nila the chief of Army! Steer the army speedily by the path, abound with fruits and roots, cool woods  fresh water and honey. The evil-minded demons may spoil the roots, fruits and water in the path-way. You always try to be on your guard. Let the monkeys jump into low grounds, into places made inaccessible by forest-groves and into thickets and notice whether any rival forces are stationed there. Let whatever little of feeble forces remaining, stay back in Kishkindha, as our operation will indeed be dreadful. It has to be discharged daringly. Let the best of monkeys with great strength in hundreds and thousands lead the formidable front of the army, which is akin to an oceanic stream. Let Gaja, equal to a mountain, Gavaya a very strong warrior and Gavaksha march in front, as a majestic bull marches in front of a cow-herd. Let the monkey called Rishabha, Lord of the simians and the best of the primates march forward, duly guarding the right side of the army of the simians. Let Gandhamadana, with a strength unconquerable like an elephant in rut, proceed duly guarding the left side of the army of monkeys. I myself, mounted on the shoulders of Hanuman, like Indra on Airavata, will march in the centre of my troops, duly cheering the multitude of army. Let this Lakshmana, resembling the lord of Death, march on the shoulders of Angada like Kubera the lord of riches and the sovereign of beings, marches on an elephant called Sarvabhauma. Let the highly strong, Jambavan with Sushena and the monkey called Vegadarshi, all three, guard the middle part of the army.”
 Hearing the words of Rama, Sugreeva with great valour, the commander of forces and the lion among monkeys gave orders to the monkeys accordingly. Then, all those troops of monkeys with great speed together rose up and quickly bounced from caves and mountain-tops. Thereafter Rama the virtuous man, treated respectfully by Sugreeva and Lakshmana, moved towards southern direction, along with the army.
At that time, Rama went surrounded by monkeys, looking like elephants, numbering in hundreds, hundreds of thousands and millions. That extensive army of monkeys followed Rama who was marching in the lead. All those monkeys maintained by Sugreeva were rejoicing with delight.
The monkeys, jumping overwhelmingly with roaring sound and jest fully playing musical instruments (like trumpets) marched towards southern direction. They marched on, eating good-smelling honeys and fruits and carrying large branches bearing clusters of blossoms in multitude. Wild monkeys would lift up and throw one another all of a sudden. Some others were hanging down and flying upwards. Some other monkeys were throwing down others.
Monkeys close to Rama were thus shouting, “To us, Ravana is worthy of killing and also the entire demons.”
Rishabha, Nila, and the courageous Kumuda along with many monkeys were clearing up the path ahead. Sugreeva the king of monkeys, Rama and Lakshmana the destroyers of enemies were moving in the centre along with many robust and terrible monkeys. The heroic monkey Satabali who was accompanied by hundreds of millions of monkeys, standing alone firmly, guarded the whole army of monkeys.
Kesari with a retinue of a hundred crore, Panasa, Gaja and Arka along with many monkeys were protecting one flank of that army. Keeping Sugreeva in front, Sushena and Jambavanta surrounded by many bears, protected the hinder part of that army.
Nila their chief of the army, the brave and the best among monkeys, the self controlled and the foremost among movable beings, was protecting that army in every direction.
Valimukha, Prajangha, Jambha and Rabhasa the monkey were moving on all sides, urging the monkeys forward. Those foremost among the monkeys, proud of their strength, thus marching with the army, saw the Sahya mountain the best of mountains joined with many small mountains, lakes fully abounding in flowers and eminent ponds. That large army of monkeys, terrific like an ocean-flood cognizing the command of Rama which is frightfully enraging, having terror-stricken, abandoning the vicinity of towns and even villages, marched like a highly dreadful ocean with a great hoaring sound. All those prominent and valiant monkeys were overwhelmingly jumping ahead, like fine horses being whipped, at the side of that Rama.
Rama and Lakshmana the best among men being carried on shoulders by Hanuman and Angada the two monkeys, were effulgent like the moon and the sun having come together in contact with two large planets (Jupiter and Venus).  Thereafter, Rama the virtuous man, treated respectfully by Sugreeva and Lakshmana, moved towards southern direction, along with the army.
 Lakshmana, with a fully meaningful presence of mind, sitting on Angada, spoke the following auspicious words which were fully meaningful, to Rama.  “Killing Ravana fast and obtaining Seetha who was taken away, you will proceed to Ayodhya which is abundantly rich, having accomplished your purpose. I am seeing all grand good omens in the sky and the earth self-evident of your fulfillment, Oh Rama! The wind which is favorable, gentle beneficial and comfortable to the army is blowing alongside. These beasts and birds are uttering sonorous and sweet sounds. All the quarters are looking bright. Even the sun is clear. The planet of Venus with its bright light, born from the sage Bhrigu (a mind-born son of Brahma the creator) is hanging behind you. Dhruva, the very bright pole-star (which is recognized by the contiguity of the stars presided over by the seven Brahmana sages) is becoming clear. All the pure great sages having bright light are shining  around Dhruva star. The royal sage Trishanku, our paternal grand father, born in the high-souled Ikshvaku dynasty, is purely shining (as a star) in front, along with his family-priest. Visakha stars are shining clearly without any evil influence. This supreme constellation is of our Ikshvakus, the high-souled.”
 “The Mula constellation of the titans is badly aspected, in that it is touched by a comet raised with a tail of light and tormented by it. All this has come for the destruction of the titans, for, the star seized by death is oppressed by a planet in its last hour. The waters are crystal-clear, with good taste. The woodlands are laden with fruit. The fragrant air is not blowing much. Trees are bearing seasonal flowers. The armies of monkeys formed into different squadrons are looking highly splendid like the armies of celestials in the battle in which the demon Taraka was killed, Oh venerable one! Be pleased to see these good omens in this manner.”
The delighted Lakshmana spoke thus, cheering up his brother. Then, the army of monkeys consisting of excellent bears and monkeys with their very nails and teeth as weapons marched ahead, covering the entire earth. The awful dust rose by nails and claws of monkeys obscured the splendor of the sun and also covered the earth comprising of mountains forests and the atmosphere. The colossal monkey-army advanced, encompassing the southern region like a mass of cloud enveloping the sky.
While the army was crossing the entire river-currents uninterruptedly, the currents flowed inversely for a distance of many yojanas.
The mighty army entered thoroughly into lakes containing clear water, mountains full of trees, plain-landed territories and forests laden with fruits from the middle, from the four sides, from across and from under. The gigantic army marched, thoroughly covering the land. All of them with a wind-like speed went on, manifesting a joy in their faces.
For the sake of Rama, the monkeys with fully elevated pace vied with each other in high spirits, vigour and prowess. Out of pride born of prime youth, some made various gestures on the way. Some wild monkeys there walked very speedily. In that manner, some others hovered highly. Some made noises, sounding “kila! kila!”
Some monkeys lashed their tails. Some even stamped their feet. Some others, stretching their arms, broke off rocks and trees. Some monkeys ascended mountain-peaks and uttered huge noises. Some others made lion’s roars. Some monkeys were crushing many webs of creepers by the jerks of their thighs. The valiant monkeys also played with rocks and trees, by stretching their limbs.
In that place, the land was covered splendidly by hundreds of thousands, by thousands and crores of monkeys, who were looking very dreadful. That extensive monkey-army was marching day and night. All the monkeys ruled by Sugreeva were exceedingly pleased and cheerful. All were marching quickly, rejoicing for war. Those monkeys who were desirous of Seetha’s release did not halt even for a moment anywhere. Then, those monkeys reached and climbed up a mountain called Sahya with a full canopy of trees and filled with many kinds of beasts. Rama too went along, seeing the wonderful woods, streams and cascades of Sahya and Malaya mountains. The monkeys enjoyed the fruits of Champaka, Tilaka, mango, Praseka, Sinduvaara Timisa and Karaveera trees.                                                                    
The monkeys enjoyed Ashoka, Karanja, Plaksa, Nyagrodha, Jambu, myrobalan and Naga trees. Various kinds of forest-trees standing on enchanting plateaus, being shaken by gust of winds, poured out flowers on those monkeys. A soft-touching breeze, refreshing as a sandal, blew while the bees hummed in the nectar-scented woods. That royal Sahya Mountain was highly adorned with red-coloured metal. The dust blown from that metal by the velocity of wind, coming forth from all sides, obscured the huge monkey-army.
  On the lovely mountain slopes, in blossom on all sides, Ketaki and Sindhuvara trees, the charming Vasanti, Madhavi creepers with flowers full of scent, clumps of jasmine, Chiribila, Madhuka, Vanjula and Vakula, Ranjaka and Tilaka, Nyavriksha all in flower, Mango, Patalika, Kovidara in flower, Muchulinda, Arjuna, Simsapa and Kutaja, Hintala, Timisa, Churna and Nipa, blue Ashoka, Sarala, Ankola and Padmaka all these trees were crawled in excitement by the monkeys who were delighted.
There were delightful wells with stairs and ponds in that mountain, sought after by chakravaka birds, frequented by karandava birds, crowded with water-fowls and cranes, visited by boars and deer, haunted on all sides by bears, hyenas, lions and many dreadful tigers. There were beautiful reservoirs of water with blossoming blue lotuses, water lilies, white water lilies, black water lilies and various other kinds of aquatic flowers.
Various kinds of birds sang in those mountain-peaks. Monkeys bathed in water, drank those waters and played. They ascended the mountain and got drenched in water, by sprinkling water by one over the other among them. Monkeys in mad rut plucked sweet-smelling fruits, roots and flowers there. Those monkeys, in reddish brown colour like honey, drinking honey from honey-combs weighing about a maund each, went on cheerfully. Those foremost among the monkeys marched, duly breaking off trees, pulling along creepers and throwing away excellent mountains.
Some other monkeys, well-pleased with honey they got from trees, yelled loudly. Some others reached trees to get honey. Some others were drinking honey excessively. The earth filled with those excellent monkeys, was like land filled with ripened fields of paddy.
Then, the lotus-eyed and the mighty-armed Rama reached Mahendra Mountain and ascended its top, adorned with trees. Then, Rama the son of Dasartha mounted the peak and saw an ocean ruffled with water and scattered well with turtles and fishes.
They crossed Sahya Mountain and Malaya Mountain and systematically approached the ocean having terrific sound. Rama the foremost of those who entrance the mind, together with Sugreeva and Lakshmana quickly descended the mountain and went to the excellent woodland adjoining the sea.
 “Oh, Sugreeva! We have reached the abode of Varuna. We should consider now the matter (of how to cross the ocean) with which we were formerly preoccupied.”
 “This ocean, the lord of Rivers, is shore-less beyond. This sea is impossible to be crossed without a proper strategy. For this reason, let the military be assembled here only. Here, let us discuss the plan how this military of monkeys will reach the other shore.”
Rama, the mighty armed, emaciated due to taking away of Seetha, then reached the sea and ordered thus for the halt of the army there. “Let all the army be stationed at the sea-shore, Sugreeva! Here, the time has come for us to think about the subject of crossing the ocean. Let not anyone slip away in any direction, leaving his respective unit of army. Let valiant monkeys make a move and it should be known whether there is a hidden danger for us.”
Hearing Rama’s words, Sugreeva along with Lakshmana made the army to halt at the sea-shore, stretched with trees. That army, stationed at the vicinity of the ocean, shined like a second ocean splendid with yellowish white honey-colored water.
There, those foremost of monkeys reached the woodlands at the shore and settled down, desiring to reach the other shore of the vast sea. While all the monkeys were halting there, the noise created out of their movement was dominantly heard, concealing the roar of the sea. That army of the monkeys ruled by Sugreeva, stationed as three divisions (viz. 1. bears 2. long tailed monkeys and 3. monkeys) looked fully dedicated to the cause of Rama. That army of monkeys reached the great ocean and was delighted to behold the mighty ocean being diffused by the velocity of wind.
Seeing the sea, the abode of Varuna, which was boundless and having the opposite shore far off, inhabited by a number of demons, the monkey-troops sat down there.
Rendered appalling by the ferocity of fierce alligators and crocodiles, that ocean with its foaming waves at the end of the day and at the beginning of the night, appeared to laugh and dance.
The ocean surged, when the moon rose. The image of moon was reflected limitlessly in it. The sea was full of huge alligators swift as fierce winds along with whales and great fish. That sea, the abode of Varuna was filled with serpents bestowed with flaming hoods, plunged with mighty aquatic creatures, abounding in various types of mountains, too difficult to cross, with an inaccessible path, suffocatingly fathomless and an abode of demons. Increasing waves of the sea in which sharks and bodies of serpents swarmed, rose and fell whipped into motion by the breeze. Emitting whirled sparkles, shining with large water-snakes, a fearful abode of enemies of gods forever, and the sea reaches up to the uneven Patala (subterranean region). The ocean looked like the sky. The sky looked like the ocean. The ocean and the sky looked alike without any distinction.
The water blended with sky and the sky blended with water. Filled with stars above and the pearls below, both the sky and the sea looked with the same splendor. There was no distinction between the two, of the sea filled with a row of waves and of the sky with a row of falling clouds. The waves of the ocean together banging one another with a terrific resonance, sounded like a kettle-drum in the sky.
Those high-souled monkeys saw the sea lashed with winds, resonating with abundance of precious stones and water, rising high as if enraged in a grip of hurricane, filled with a number of aquatic creatures and tossed by them in the air by seemingly murmuring waves. The standing monkeys were struck with amazement to see the ocean seemed moving, full of resonance produced by a multitude of dashing waves rolling to and fro.

Thus completes 4th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.



Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 5

Rama recollects the lotus-eyed Seetha and laments much about his separation from her. Lakshmana consoles him and there approaches the sun-set

That famous army, well-protected by Neela, was kept stationed nicely at the northern shore of the ocean. Both Maina and Dvivida the distinguished monkeys there moved in all directions through that army, for the purpose of vigilance. After the army was settled at the sea-shore, Rama spoke to Lakshmana who was by his side (as follows):
“It is so said that sorrow gets vanished at the passing of time. But my agony of not seeing my beloved is getting increased every day. There is no anguish for me that my beloved is at a distance, nor that she was taken away. Her age is indeed passing away. Only about this, I am repenting. Oh, wind! Flow from the side of my beloved. Touch her and touch me too. It is through you that I get a contact of her limbs. It is through moon that I get a contact of her eyes. That darling being carried away; might have cried “Oh, Lord!” seeking for help. That thought is like poison gulped by me, hovering in my stomach and scorching my limbs. My body is scorching night and day, by the fire of passion, holding fuel of my separation from her and my thoughts of her flaring into shimmering flames."
“Oh,  Lakshmana! Diving deep into the sea without you, I shall fall asleep. This flaming passion will not thus scorch me, lying down in water. It is enough for me, who is passionate, that Seetha with charming thighs and me are resting on one and the same earth and on this fact I am able to survive. Even as a paddy-field without water survives, by getting wet from a neighboring paddy-field under water, I also survive since I am hearing her as surviving. When shall I behold Seetha with charming hips, having long lotus-like eyes flourishing as prosperity, by conquering the enemies? When, gently raising her face looking like lotus, with its beautiful teeth and lips, shall I drink as a sick man the sovereign drink of remedy? When will those breasts which are delightful, close, bulging and quivering, looking like Palmyra fruits, indeed press me? She, with dark-cornered eyes, who has fallen into the midst of demons, is surely not getting any defender, she resembling an orphan, though I am her support. How Seetha the daughter of King Janaka, my darling and Dasaratha’s daughter-in-law is sleeping among ogresses? Seetha will come out, driving away (through my force) the unassailable demons, as driving away black clouds by a digit of the moon, in autumn. Seetha, who by nature is slender, will undoubtedly become leaner further because of her anguish, her abstinence from food and her adverse position of time and place. When shall I bring back Seetha, having lodged arrows in Ravana’s chest and having abandoned this mental agony? When indeed Seetha the virtuous lady similar to the child of a celestial, with an excited longing, will embrace my neck and release tears of joy? When shall I thrillingly abandon this terrible anguish, born out of my separation from Seetha so soon, as we abandon soiled clothing?”
While that sagacious Rama was lamenting thus there, the sun, the weak-rayed due to day-decline, approached the dusk. Lakshmana consoled Rama who was overwhelmed with anguish, duly recollecting the lotus-eyed Seetha. Thereafter, Rama worshipped the evening-twilight.

Thus completes 5th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.


Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 6

Ravana recalls the over-powering of Lanka and discovering of Seetha by Hanuman. He calls a meeting of his ministers and invites suggestions from them in view of the latest situation of a probable attack of Rama and his army on the City of Lanka.

Having seen the fearful and the terrible act in Lanka done by Hanuma, like Devendra the powerful King of celestials, Ravana with his face descended a little with shame, spoke to the demons as follows: “By him, who was only a monkey, the irresistible City of Lanka was entered into and was over-powered. Seetha the daughter of Janaka was also discovered by him. The thousand-pillared building used as a sanctuary was assaulted by Hanuma. Our most excellent demons were killed. The entire City of Lanka was made turbid. May prosperity befall on you! What shall I do? What appropriate thing is to be done next? Please speak that which is well-answering and that, if attempted becomes well-done.
O, people of great strength! Wise-men say that victory is dependent on good forethought. Verily for that reason, I desire a deliberation about Rama. There are three types of men in the world, namely the foremost the middle most and the lowest. I am telling their inherent merits and defects. The wise call him as the foremost among men, who carries through the beginning of any undertaking after consulting  those who are wedded with welfare of others, or with ministers who are efficient in conferring decisions or with friends having common interests or additionally with relatives or who try to get a favour from Providence too. The wise men call that man as mediocre, who deliberates about an activity solitarily, applies his mind on law and justice all by himself and performs works singly. He who does not determine the merits and demerits of an act clearly, having recourse to Providence and neglects his duty by simply telling ‘I shall do it’, he is the lowest among men. In which manner these men are categorized always as good, bad or mediocre, so also the resolution in thought is classified as good bad or mediocre.
The wise say that resolution of thought is excellent, in which the thinkers, on a view perceived by scriptures, obtain consensus and are satisfied with it. Only after deliberating several kinds of opinions, that decision of a matter obtained finally by a consensus of the counselors, is called mediocre. That resolution is said to be worst in which several arguments are made, employing one or the other divergent opinions and in which there is no advantage even after a consensus. For that reason, you, having excellent intellect, arrive at a well-thought out rightful action. To me, this is earnestly to be done. Rama surrounded by thousands of courageous monkeys, is coming to the City of Lanka, for the purpose of besieging us. Rama, by his be-fitting strength, can certainly cross the ocean easily, with his brother along with his army and his companions. He may even get the ocean dried up. He may do any other thing by his valour. The aforesaid act of enmity with monkeys having commenced in this way, advise me everything that is good for the city and my army.”

Thus completes 6th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.


Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 7

The demons inspire Ravana with confidence and eulogise his army’s strength. They suggest that Indrajit alone is enough to kill the army of monkeys together with Rama.

 Hearing the words of Ravana, those demons who were strong, stupid and without moral conduct, all raising up their joined palms  spoke to Ravana the king of demons, without knowing the strengths of their enemy’s side (as follows):
“O, king! Our army, equipped with iron bars, javelins, double-edged swords, darts and sharp-edged spears, is very great. Why are you getting worried? After proceeding to Bhogavati city (the abode of Nagas in Patala one of the seven regions under the earth), the serpents there were defeated by you. Kubera (the bestower of riches) who resides on the peak of Mount Kailasa, surrounded by many Yakshas (a class of demi-gods) surrendered to you after doing a great battle. O, Lord! By your rage, Kubera who was boasting himself for his friendship with Lord Shiva (the Supreme Lord) and said to be a guardian of the world possessing great strength, was defeated by you in battle. Throwing down a group of Yakshas, after causing a flutter among them and taking them in prison, this aerial car (Pushpak) was procured by you from Mount Kailasa. O, the best of ogres! By Maya, the lord of demons, Mandodari his daughter was given to you in marriage, due to fear from you and duly desiring your friendship. Madhu, Kumbhinasa’s (your sister’s) husband, another ruler of demons, who was proud of his valour and who was difficult to be defeated, was taken into your subjugation, you having won a battle against him. O, mighty armed! After moving down to rasatala (the penultimate subterranean region), you conquered the serpent-demons Vasuki. Takshaka, Saukha and Jati and captivated them as your subjects. O, annihilator of enemies, Commander of demons and the Lord! You, after performing a battle for a year, mighty demons who were beyond destruction, who were valiant and who obtained boons (for immortality) were defeated using your own strength in combat. Several fascinating tricks also were learnt from them.  Varuna’s sons, valiant strong and who were followed by an army having four limbs (viz. elephants, chariots, cavalry and infantry) were defeated by you in a battle.  After entering a great ocean in the shape of Yama’s realm, with a huge alligator in the form of death’s rod of punishment, adorned with silk-cotton trees (bristling with thorns to be used a weapons), turbulent with a huge wave in the shape of noose of Kala (Time Spirit), with serpents in the form of Yama’s servants and difficult to be conquered on account of mighty Jvara (Spirit presiding over fevers), and churning the sea in the form of Yama’s forces, a great victory was obtained and death warded off by you. All the people there were delighted to see your good battle. The earth was filled, like with big trees, with many warriors who were strong with courage equal to that of Devendra (Lord of celestials). “O, King! Rama was not equal to them in combat, by their valour excellence and energy. Those warriors, who were difficult to be overcome in battle, were overpowered and killed by you. Why exertion to you? You remain here. O, emperor! This Indrajit alone can destroy the monkeys.  After performing an excellent sacrifice to propitiate Mahesvara (the great Lord Shiva), a boon very rare to be obtained in the world, was acquired by him. Approaching that huge ocean of army of celestials, whose fish are lanes and spheres, whose guts thrown asunder as duck-weeds, whose turtles are the elephants, whose frogs are the teeming horses, infested with alligators in the form of (eleven) Rudras (gods of destruction) and (twelve) Adityas (sons of Aditi), with huge serpents in the form of (forty nine) Maruts (wind gods) and (eight) Vasus, having chariots horses and elephants for its volume of waters and the sandy  banks its infantry, Devendra (Lord of celestials) was captured by him and was impelled to come to Lanka (as a detenu).  Oh, king! Having been released by the orders of your grand father Brahma, Devendra who killed demons called Shambara and Vritra and who was adored by all celestials, went back to heaven. You send that Indrajit alone, so that the army of monkeys together with Rama will be brought to an end.” Oh, king this unbefitting danger has come from a man who is ordinary. It is not to be kept by you in mind you will kill Rama.

Thus completes 7th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.
 

Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 8

All the demons of King Ravana present there namely Prahasta, Durmukha, Vajradamshtra, Nikumbha and Vajrahanu, eulogising their strengths, assure the king that they can individually kill Rama and his army within no time.

  A valiant demon by name Prahasta, the commander-in-chief, appearing like a dark cloud, joined his palms in salutation and spoke these words. “All gods, demons, gandharvas, devils, birds and serpents can be attacked by you in battle. Why talk about two human beings? All of us, in good faith but with negligence, were cheated by Hanuma. That monkey cannot go alive, while I am alive. I shall make the entire earth extending up to the ocean, along with mountains forests and woods, bereft of monkeys. You command me. O Ravana! I shall arrange for your defence from that monkey. Not a little trouble will come to you on account of your guilt (abduction of Seetha).”
      A demon by name Durmukha, being seriously enraged, spoke to him as follows: “This humiliation meted out to us by that monkey is indeed not to be tolerated. This insult to the city of Lanka and the palaces together with attack by Sugreeva on the glorious Ravana are still outrageous. Proceeding at this moment alone, I shall destroy those monkeys, whether they entered the ocean or the subterranean region or the sky.”
      Thereafter the very strong Vajradamshtra, beset with great anger, took hold of a terrific iron club smeared with flesh and blood and spoke (as follows):  “What work for us with that pitiable and miserable Hanuma, when Rama along with Lakshmana and Sugreeva who are difficult to be conquered exist? Now itself, with this iron club, killing Rama, Lakshmana and Sugreeva after perturbing the army of monkeys, I shall come back. Oh, king! If you are willing, hear my words further. One who is skilled din a stratagem alone will be without lassitude and can indeed defeat the enemies. O king of demons! Thousands of demons able to change their form at will courageous appalling terrifying to look at and firm (in their purpose) can wear human body approach Rama without embarrassment and all speak to Rama (as follows). We have been despatched by Bharata, your younger brother. He is summoning his forces and will surely come here soon. Carrying spikes, javelins and maces together with arrows and swords in hand, we will quickly go there from here soon. Standing as groups in the sky and beating that army of monkeys with a mighty hail of stones and missiles, we should send them to the world of Death. If Rama and Lakshmana thus approach softly into our trap they will surely abandon their lives as they are taken away by the trap.”
      Thereafter Kumbhakarna’s son, by name Nikumbha, strong and powerful, became very angry and spoke (as follows) to Ravana, who made people cry. All of you stay along with the king. I alone will kill there, Rama along with Lakshmana, Sugreeva along with Hanuma and all the monkeys also.
       Then, a demon by name Vajrahanu, who resembled a mountain, becoming enraged and licking the corners of his mouth with his tongue, spoke as follows:  “You do your occupations freely redeemed of mental pain, play comfortably and drink spirituous liquor without any worry. I alone will devour the entire army of monkeys.”
        At this time I alone will kill Sugreeva along with Lakshmana, Hanuma along with Angada and all monkeys.

Thus completes 8th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.


Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 9

Restraining the demons, who were boasting of their own strength, Vibhishana starts to speak words of morality and requests Ravana to restore Seetha to Rama. After hearing Vibhishana’s words, Ravana retires to his own palace.

Then, Nikumbha, Rabhasa, the exceedingly strong Surya satru, Suptaghna, Yagnakopa, Mahaparsva and Mahodara, the unconquerable demons Agniketu and Rasmiketu, then the powerful son of Ravana named Indrajit endowed with great energy, Prahasta and Virupaksha, Vajradamstra who was extraordinarily strong, Dhumarksha and Atikaya and the demon by name Durmukha, all carrying iron clubs, sharp-edged spears, spikes, darts, javelins and axes, bows with excellent arrows and swords shining like a vast expanse of water, and who were all extremely enraged, and flaming as it were with glory, those demons rose up and spoke to Ravana (as follows): “Now itself, we shall kill Rama along with Lakshmana and Sugreeva as well as the pitiable Hanuma by whom Lanka was attacked.”
Vibhishana  (Ravana’s youngest half-brother) restraining all those who were made to seize weapons, were made to sit again by saluting them with joined palms and spoke as follows:
 “Dear brother! That act which cannot be accomplished by three well-known strategies (viz. conciliation, gift and sowing dissention) , is only then to be accomplished by exhibiting prowess, as stated by wise men. The gallantries performed according to the prescribed precept, after being tested, O dear brother, only succeed against those who are indifferent, who have been already attacked by an enemy or who stand struck down by fate. How do you wish to attack that famous Rama, who is always attentive, who has a will to conquer, who is established in strength, who has subdued his anger and who is difficult to be conquered? Who can conceive or even imagine in this world, that Hanuma’s speed in crossing the formidable ocean, which is the lord of streams and rivers? The strength and the abilities of the enemies are difficult to be measured. They cannot be treated with contempt hastily by any means. What offence was done earlier to the king of demons by the illustrious Rama, whose wife that he bore away from Janasthana? Khara, who has gone beyond limits, was of course killed by Rama in an encounter. Lives are certainly to be protected, according to one’s own strength, by living beings. For this reason, a very great danger because of Seetha will occur to us. She, who was brought here, is to be given away. What is the use in doing anything, with an animosity as an end? It is not appropriate to make enmity uselessly with Rama, who is valiant and who follows righteousness. Let Seetha be given away to him.” 
“Before the City of Lanka with its elephants, horses and many riches are shattered by arrows, let Seetha be given away to him. Not so long as the huge army of monkeys which is very dangerous and unconquerable attacks our Lanka, let Seetha be given away. If the beloved wife of Rama is not given away of your own accord, the city of Lanka will indeed perish. All our valiant demons too will perish. I am propitiating you because of my relationship. Act on my words. I am telling you beneficial as well as truthful words. Let Seetha be given away to him. Before Rama the prince discharges, for your destruction, very strong and unfailing arrows equal to the rays of autumnal sun and provided with new heads and shafts, let Seetha be given away to Rama. Abandon soon your anger, which destroys happiness and piety. Resort to righteousness, which augments joy and fame. Become placid so that we may live with our sons and relatives. Let Seetha be given away to Rama.” 
After hearing Vibhishana’s words, Ravana the king of demons left all of them and entered his own palace.

Thus completes 9th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.  



Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose

Sarga 10

    Vibhishana, the half-brother of Ravana, lists out bad omens occurring in the city and in the gynaeceum and advises Ravana to restore Seetha to Rama as atonement to these evil forces. Ravana turns a deaf ear to Vibhishana’s counsel and sends him away. 

Vibhishana, who always arrived at a settlement in matters of virtue, pleasure and wealth and who was terrible in his act, on arrival of the dawn, entered the palace of Ravana. Ravana’s palace was looking like a mass of rocks, elevated like a mountain-peak, well-divided into spacious apartments and occupied by eminent men. It was inhabited by prime ministers, who were intelligent and beloved. It was guarded on all sides by demons, who were trust worthy and efficient. The air was filled with the sighing breaths of elephants in rut, with tumultuous noise produced by the blowing of conches and made to resound by an ensemble of musical instruments. The palace was filled with a number of women-folk. It was having principal passages in which spoken words were heard. It was having turrets made of pure gold and adorned with excellent decors. The palace was like an abode of Gandharvas (celestial musicians) and of Maruts (storm-gods) filled with a collection of jewels resembling a house of Nagas (serpent-gods).
        The valiant Vibhishana with great splendour entered that mansion of his elder brother, Ravana, like the sun with rays outstretched with splendour entering a big cloud. Vibhishana with great radiance, heard the auspicious sounds of felicitous recital of prayers uttered by the knowers of Vedas (scriptural texts), wishing for the victory of his brother.
        Vibhishana of great strength saw Brahmins who know Mantras (sacred texts) and Brahmanas*, respected and offered with pots filled of curd, clarified butter as well as with flowers and unbroken rice. Being adored by the demons and shining by his own splendour, offered salutation to Ravana the younger brother of Kubera (the lord of riches), who occupied the throne.
    * Brahmanas are those portions of Vedas containing rules for employment of Mantras at various sacrifices
    Practicing customary formalities, Vibhishana who knew the code of conduct, obtained a seat adorned with gold, as endowed to him by a glance of the king. In the presence of ministers and in privation, Vibhishana spoke to powerful Ravana the words convinced of reason and which were very much beneficial. He, who could discriminate between good and evil things in the world, having sought the favour from his eldest (half-) brother by means of soothing words arranged in an order, spoke in consonance with place, time and purpose.
    “O, annihilator of enemies! We are seeing inauspicious omens, since Seetha arrived here. Even if the sacrificial fire is fed with oblations while uttering a proper set of Mantras (Spiritual texts), the fire is not flaring up well, emitting sparks, its flames are enveloped in smoke and are coming forth, polluted with soot. Serpents are seen at the corner of the sacrificial post which is nearest the fire, also in houses keeping sacrificial fire and in places where sacred studies are made. Ants are seen in things to be offered as oblations. Cow’s milk is getting curdled. Excellent elephants are bereft of rut. Horses are neighing miserably and are not rejoiced in eating grass. O, king! Donkeys, camels and mules shed tears, losing their hair and even if treated as per medical procedures are not getting cured. Crows in flocks are crying cruelly from all sides and are seen in crowds assembled together on house-tops. Vultures fly to and fro in circles over the city. Jackals are crying inauspiciously at the approach of both dawn and the dusk. At city-gates are heard loud cries of carnivorous animals gathered in groups, with thundering noise.”
        “O, brave man! Hence, when the actions of evil forces are happening in this way, this atonement is appropriate that Seetha be given away to Rama and I like it.  If I am speaking this because of infatuation or greed, in that case also, you ought not to find fault with me. These bad omens are being seen indeed by demons and lady-demons of the city and of the gynaeceum as well as all these people here. All your ministers have abstained to pass this counsel to you. Whatever is seen or heard, it is to be told certainly by me. Hence, you ought to do according to a justification of things for the occasion.”
        Vibhishana, the half-brother spoke these beneficial words to Ravana, the best among demons in the midst of his half-brother’s ministers. Ravana, who had evil inclination, heard those words, which were beneficial, very well-meant, soft, conformable to reason and suitable for the past future and present times; got enraged and uttered this reply. “I do not see any fear from whom so ever. Rama cannot obtain Seetha by any means. How Rama even along with Indra and the celestials can stand before me in battle?”
    Ravana, who annihilated the army of celestials and who was very powerful with an impetuous valour, thus spoke and then sent away Vibhishana, who had spoken honestly.

Thus completes 10th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.



Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose
Sarga 11

 Ravana goes again to the assembly hall, to hold consultations with his ministers, other important demons and Vibhishana.
.
That sinful Ravana, infatuated by his desire for Seetha, became emaciated by his sinful action and by his despising of well-disposed people like Vibhishana. Though the occasion for war was lacking Ravana thought of consulting with his ministers and well-wishers then to be a fit time. Approaching a great chariot, covered by a golden net, adorned with gems and corals and yoked with trained horses, Ravana mounted on it. Ravana the excellent among demons ascended that most beautiful chariot, with a rattling sound resembling the rumbling of a large cloud and then proceeded towards the assembly-hall. Warriors holding swords and shield as well as demons wearing all types of weapons, marched in front of Ravana. Demons wearing all types of unusual dresses and adoring various kinds of jewellery then marched, duly surrounding him from sides and even behind. Great chariot-warriors in chariots, on excellent elephants in rut and horses supportively coming in different gaits, rushed after Ravana quickly. Some had maces and iron bars in their hands. Some had javelins and iron clubs. Some were holding axes. Some others had darts in their hands.
As Ravana was proceeding to the assembly-hall, loud blare of thousands of trumpets along with tumultuous noise of conches were produced. That excellently great chariot, making noise of the sound of its wheels, soon entered the beautiful royal high-way. The spotlessly white umbrella, held on Ravana's head, shone like a full-moon. On his left and right sides, two fans of yak's tails with crystal handles and golden fringes were shining. All those demons standing on ground offered their salutation by bending their heads and joining their palms to his the best of demons, mounted on the chariot. Ravana the harasser of enemies, possessing great splendor, while being praised by demons through cheers of victory, approached that organized assembly.
Ravana with great splendor, with his body shining brightly, entered that assembly hall, which was paved with gold and silver, whose interior was wrought with pure crystal, carpeted with skins of deer, guarded by six hundred evil spirits, ever shining and well-constructed by Visvakarma. Ravana, that hall, occupied a big and excellent throne embedded with jewels (cat's eye gems), covered with skin of deer called Priyaka and furnished with pillows. Thereafter Ravana, as a king, ordered his messengers, who were moving fast as follows: "There is a gigantic work before us. I know what the enemies are doing. Therefore, bring all the demons here quickly."
Hearing those words, the messenger impelled the demons staying in entertainment places, in bedrooms or in gardens and went without fear to every house in Lanka. Some of the demons mounted beautiful chariots; some mounted wild and strong horses and some mounted on elephants. Some others went on foot. That city, extremely crowded with chariots elephants and horses rushing fast together, appeared like birds rushing fast in the sky. Parking horses, elephants and various kinds vehicles like chariots, they entered by foot the assembly-hall as a mountain-cave is entered by lions. Touching the feet of the king and greeted in turn by the king, some sat down on seats, some others on mats (of Kusa grass) and others on the ground. Congregating in the assembly hall at the king's command, those demons took their position round Ravana the king of demons, each according to their rank. Ministers who were scholars well versed in deciding action those endowed with good qualities, those who were all-knowing, king's ministers who could perceive things by their power of intellect and many warriors in hundreds, gathered according to their importance in that assembly hall, wrapped with gold, for providing felicity in all actions.
The high-souled and illustrious Vibhishana ascended an excellent auspicious and spacious chariot yoked with good horses with its various parts decked in gold and drove towards the assembly-hall of Ravana his elder brother. Then, that younger brother Vibhishana told Ravana his name and offered salutation to the feet. Suka and Prahasta followed suit. Ravana gave them suitable seats separately. The aroma of the best aloe and sandal paste painted on the persons as also of garlands worn round the necks of those demons duly adorned with ornaments of gold and gems and attired in excellent clothes diffused all round in the assembly-hall. The assembled persons there did not yell loudly. None uttered untruth or even talked vociferously. All of them were ready for action and were endowed with terrible energy. All of them sat, perceiving their lord's face. In that assembly, that Ravana, full of mind, shone with brilliance among the assemblage of those demons possessing great strength, like Devendra (the Lord of heaven) amidst Vasus (a class of gods)
.
Thus completes 11th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.


Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose
Sarga 12
Ravana instructs Prahasta, chief of his army to defend the city of Lanka carefully. Prahasta positioned the army for defense accordingly at suitable places both inside and outside the city. Ravana then narrates how he brought beautiful Seetha to Lanka from Dandaka forest, because of his growing infatuation for her. Ravana asks his companions and relatives gathered there, to suggest ways and means to kill Rama and Lakshmana. Then, Kumbhakarna, Ravana's brother first accuses Ravana of his unworthy act but assures him that he would neutralize that dishonour by killing the enemies.
.
Then, Ravana an eminent person in the assembly, having seen all that gathering, instructed Prahasta the chief of his army (as follows): "O, commander! You are allowed to issue an order to see that well-trained warriors belonging to the four divisions of the army (viz,. cavalry, infantry, chariots and elephants) are entrusted with the defense of the city." Prahasta, resolute in his mind to follow the king's orders stationed the whole army both outside as well as inside the city. Thereafter, Prahasta after keeping the whole army in defense of the city, sat in front of the king and spoke (as follows): "Your army, as strong as you are, has been positioned both outside and inside the city. Pray do quickly, with an undistracted mind, whatever is preferable to you. When you are in difficult situations regarding virtue pleasure and wealth, you are able to have a correct notion of pleasant and unpleasant things, happiness and sorrow, gain and detriment as well as advantages and disadvantages. All of my works undertaken by you with an act of attention, were never in vain. I will obtain maximum prosperity, while abiding with you, as Indra obtains properity while abiding with moon, planets, stars and celestials. I am intent on reminding all of you again. But I could not inform this matter earlier to Kumbhakarna because of his sleep. This most powerful Kumbhakarna, the chief among all the wielders of weapons, was indeed sleeping for the last six months and now, he woke up. Seetha the beloved wife of Rama was brought from the forest of Dandaka, the place frequented by demons. Seetha of languid pace, does not like to reach my bed. I do not imagine any other woman similar to Seetha existing in the three worlds. She has a slim waist, well-developed hips, and a face similar to an autumnal moon. Looking like an idol of gold and being placid She appears like an illusory image created by Maya.
Maya: Architect of demons, also versed in magic, astronomy and military science.
"Seeing Her feet with rose-coloured soles, smooth and evenly resting on ground with the rosy soles, my lust is kindled. Seeing her countenance similar to the flame of a sacrificial fire and looking like the radiance of the sun, with her prominent nose and the pretty clear and handsome eyes, I became unrestrained, having submitted to the will of my passion. I have been polluted by lust and equally by anger and pleasure thus making me pale and I have been ever since in grief and anguish. Looking forward Rama, her husband, that longish large eyed Seetha, requested me to give time for one year. I accepted the auspicious words of the charmingly eyed Seetha. I am wearied of this lust, like a horse galloping along a path continuously. How the monkeys or even Rama and Lakshmana can cross the unassailable ocean, completely infested as it was with sea-animals? On the other hand, a huge destruction was done to us, by a single monkey. The consequences of their acts are unpredictable. Tell me what is there in your mind, according to your own understanding. We have no fear with human beings. Even so, the matter can be discussed. Earlier, together with you, I conquered the celestials in a battle between the celestials and demons. You also conquered them. Knowing the whereabouts of Seetha, Rama and Lakshmana together with Sugreeva and other monkeys reached the other shore of the ocean. Let a consultation be held by you and a judicious line of course suggested, so that Seetha may not have to be handed -over to them back and Rama and Lakshmana may be killed. I do not see any other's capability to cross the ocean even so with the monkeys. Victory is surely mine."
 Hearing the lamentation of Ravana who was captivated by lust, Kumbhakarana became angry and spoke the following words: "You should have contemplated thoroughly that very moment when Seetha was brought here forcibly only after a single impulsive thought from the hermitage of Rama, who was accompanied by Lakshmana, even like the river Yamuna fills the depression at its source the moment it descends on earth. O, emperor! If all this act of consultation with us was done at the beginning of this action itself (of bringing Seetha here), it would have been worthy of you. A king who performs king's functions with a mind duly ascertained by justice, will not repent thereafter. Actions done perversely without use of any stratagem get spoiled, even as oblations not intent on devotion got spoiled. He who is not aware of prudence and imprudence, wants to do actions which are to be done before at a later stage and actions which are to be done later at a stage before. Seeing superior strength in a hasteful enemy, some look for his weak point, even as swans seek the cleavage in the Kraunca mountain. God Kartikeya (son of Lord Shiva) made a cleavage in Krauncha mountain with His javelin. (Mahabharata, Salya Parva 46-84). This great act was undertaken by you without proper thinking. By good fortune, Rama did not kill you even as the meat mixed with poison would kill the consumer. O, irreproachable brother! Therefore by killing your enemies, I shall neutralize the dishonourable act undertaken by you in relation to your enemies. I shall destroy your enemies. I shall do battle with the two brothers, even if they are Indra and the sun-god or the god of fire and the wind-god or Kubera (the god of riches) and Varuna (the god of water). Entering the combat with a mountain-sized body and fiery teeth, roaring the while and attacking with an immense bludgeon, I shall strike terror in Indra himself! Even before Rama strikes me once more with a second arrow, I shall drink his blood. Cheer up freely. I shall try to fetch victory, which brings pleasure to you, by the killing of Rama. By exterminating Rama along with Lakshmana, I shall devour all the leaders of monkey-troops. Enjoy yourself freely. Drink excellent of wines to the extent of your desire without any anxiety. Rama, having been dispatched by me to the abode of death, Seetha will be at your disposal forever."
.
Thus completes 12th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.



Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose
Sarga 13
Advised by Mahaparsva to take charge of Sita by force, Ravana expresses his inability to do so, because of a curse pronounced against him by Brahma (lord of creation) in the past. Ravana then boasts of his own prowess.
.
Perceiving Ravana enraged, a very strong demon named Mahaparsva thought for a while and with joined palms, spoke as follows: “That man indeed is a fool, who after reaching a forest inhabited by wild beasts and vicious elephants and having duly found honey, does not drink it. Who is a lord to you, who are a lord of all? Setting your foot upon the heads of your enemies, take pleasure with Seetha. Act in the mode of a cock, forcibly against her. Enjoy that Sita, by charging on her again and again and revel with her. What fear will be there to you, after fulfilling your lust? All that comes or yet to come will be prevented (by us). Kumbhakarna and Indrajit of great might together with us are capable of keeping off even Devendra (god of celestials), wielding the weapon of a thunderbolt. Overstepping the methods of giving away gifts or conciliation or even showing dissention being followed by right men, I like accomplishment of actions through hostile means.  We shall make all your enemies reaching here to surrender, by the power of our weapons. There is no doubt about it."
Appreciating the words spoken thus by Mahaparsva, King Ravana spoke the following words: “O, Mahaparsva! Know a little secret about me. I shall tell you an incident, which occurred to me long ago. Once I saw a celestial nymph, Punjikasthala (by name) flashing like a flame, concealing herself in the sky and proceeding towards the abode of Brahma. She was made unclothed by me and was enjoyed forcibly. Thereafter, appearing like a crumpled lotus, she went to the abode of Brahma. I think that the matter was made known to the high soled Brahama and then the enraged Brahma spoke to me the following words: “From today onwards, if you revel with any other woman forcibly, your head then undoubtedly will break asunder into a hundred pieces. Fearing the curse given in this manner by Brahama, I am not violently making Seetha the daughter of Videha, to mount on my beautiful bed forcibly. My swiftness is like that of an ocean. My movement is like that of a wind. Rama does not know this and hence he is indeed having an encounter with me. If not otherwise, who wants to arouse me (for a combat) as one would awaken a lion asleep, sitting at a place in a mountain cave or arouse into activity an enraged Death? Rama did not see the arrows, looking like two tongued serpents, coming forth from me. That is why he is marching against me for a battle I shall blaze up Rama swiftly with my arrows in hundreds resembling thunder bolts discharged from my bow, like tormenting an elephant with fire brands. Surrounded by great army, I shall take away that strength of Rama, as a rising sun at dawn takes away radiance of the stars. Even Devendra (lord of celestials) with thousand eyes or Varuna (king of the Universe) can not conquer me in battle. Once upon a time, this city of Lanka ruled by Kubera (Lord of riches) was conquered by me with the power of my arms.”
.
Thus completes 13th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.



Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose
Sarga 14
Vibhishana informs the assembly about the strength of the monkeys, and about the power of Rama`s arrow. He also informs that none on the demon’s side can withstand Rama, in battle. Prahasta replies that they have no fear at any time to face Rama in battle. Then, Vibhishana reiterates the enormous strength of the fatal arrows discharged by Rama and requests the assembly to save Ravana by giving back Sita to Rama.
.
Hearing the words of Ravana the king of demons and the growls of Kumbhakarna, Vibhishana spoke the following friendly and meaningful words to Ravana the foremost king of ogres: “By whom, O, king, has been wrapped around your neck, this great serpent of gigantic body called Seetha, with heap of expended hoods as her bosom, having poison as her anxiety and with sharp fangs as her sweet smile and with five hoods as her five fingers. Even before the monkeys with their body size as mountain peaks, having their teeth and nails as weapons, rush full upon the city of Lanka, give back Seetha to Rama. Even before arrows resembling thunder bolts and with a speed equal to wind, dispatched by Rama, take away the heads of chiefs of demons, give back Sita to Rama. O, king! Either Kumbhakarna or Indrajit and either Mahaparsva or Mahodara and either Nikumbha or Kumbha or even Atikaya cannot withstand Rama in battle. Even if you are protected by the sun god, or by Maruts (storm gods) nor even seated in the lap of Indra or god of Death nor if you have penetrated into the regions of heaven or under the earth you will not be spared by the arrows of Rama."
Hearing the words of Vibhishana, Prahasta spoke as follows: “We are not knowing of fear at all. We do not have fear of either celestials or demons at any time. We do not have fear from Yakshas (demi- gods) or Gandharvas (celestial musicians) or eminent Nagas (serpent demons) or from birds and reptiles on the field of battle. When such is the case, how can we have fear from Rama, the son of a human king at any time in battle?"
 Vibhishana who desired the welfare of the king and who possessed a stable mind in virtue wealth and pleasure, after hearing the inimical words of Prahasta, spoke highly meaningful words as follows: “O, Prahasta! The series of actions king or Mahodara as also yourself and Kumbhakarna propose to take against Rama are impossible of being accomplished, any more than going to heaven by wicked minded persons. How is it possible by me or by you or by all the demons to kill Rama, who is expert in all matters, any more than a person without a bark to cross a great ocean. Even the celestials would feel bewildered when placed in front of the king Rama who gives priority to righteousness, is a great car warrior, was born in the dynasty of Ikshvaku and is capable of accomplishing his objects. The sharp arrows discharged by Rama, which are furnished with heron’s feathers and are dangerous to be approached, have not yet penetrated, duly piercing, your body. That is why, you indulge in a boastful talk. The sharp and fatal arrows, discharged by Rama with the speed of a thunderbolt, have not yet penetrated, duly splitting your body. That is why; you are indulged in a boastful talk. Ravana or Triseersha, with great strength or Nikumbha the son of Kumbhakarna or Indrajit or yourself are not capable to withstand Rama, who is equal in strength to Indra, in battle. Even Devantaka or Narantaka or Atikaya or Atiratha of gigantic proportions, or Akampana who is mighty as an ocean are not capable to withstand against Rama in battle. This king who is overcome by evil addictions, * is rude in nature and acts inconsiderately. Such a king is being surrounded as a caucus by you who are his companions taking the form of his enemies for the ultimate destruction of demons.”
*The following are the seven evil habits to which kings are generally found addicted: --Harshness of speech and severity of punishment, extravagance, drinking, love of women, hunting and gambling.
“You lift up and release this king, who has been wrapped forcibly by a terrific and exceedingly strong snake of boundless proportions having thousand hoods and make him completely free. All the well-wishers who are getting their desires fulfilled by the king, should come together and protect the king by coercion even by pulling his hair if necessary as one who is taken ossession of by evil spirits with terrific strength, is protected by one’s kith and kin. This Ravana, for his part who is going to be enveloped forcibly by an ocean in the shape of Rama – which is full of excellent water (who possesses excellent moral character) and who is about to fall into the mouth of Patala (the nethermost subterranean region) in the shap of Rama, is fit to be rescued united by you. I am telling these right and wholesome words, as per my opinion, to this city and the demons inhabiting in it as well as to the king and his well wishers: Let Sita be given back to Rama. A counselor is he, who after knowing the strength of the enemies and that of his own (master) and even so duly grasping with his intellect, the status quo, fall, or rise in military power like-wise on both sides, renders advice which is appropriate to the interest of his king.
.
Thus completes 14th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.

Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose
Sarga 15

Indrajit criticizes Vibhishana for underestimating the former`s strength. Vibhishana abuses Indrajit for his immaturity of mind and for his rash nature in underscoring the power of Rama`s arrows. Vibhishana further advises Ravana to give back Seetha along with valuable presents to Rama and to live happily ever after in Lanka.
.
Carefully hearing the words of Vibhishana, whose intellect was equal to that of Brihaspati (god Of wisdom and eloquence) the high spirited Indrajit, the chief of army of demons spoke as follows: “O, youngest uncle! Pray, what? Your words are meaningless and very much frightening. Even he who is not born in this race would neither speak such words nor do such a thing (as you suggest). In our race, this Vibhishana the youngest uncle is the only individual lacking in strength, heroism, prowess, courage, valor and vital powers. What after all are those princes who are mere human beings? They can be killed even by one very ordinary demon among us. Why are you frightening us?  At one time, the competent Devendra, the lord of three worlds, was indeed tossed down on the floor by me. All the flocks of celestials were cast into fear and all of them fled to different quarters. Airavata (Indra`s elephant), which was making noise discordantly, was hurled down by me on the floor. I forcibly extracted its teeth and frightened the entire flock of celestials. How can I, with great valor, who suppressed the arrogance of even the celestials and who made the lives of even excellent of the demons miserable, not capable of conquering the two princes who are ordinary human beings?”
Hearing those words of Indrajit, who was equal to Indra (god of celestials), dangerous to be approached, and possessing great vital power, Vibhishana the excellent one among bearers of weapons spoke then the following highly meaningful words: “O, child! There is no stability of thought in you. Being a boy, you are still immature in mind. That is why, many a meaningless word was prattled by you too, for only your self-destruction. In the guise of a son, O, Indrajit, you are an enemy of Ravana putting on the mask of a well wisher in that even hearing (from me) of his destruction at the hands of Rama, you are blindly agreeing with him. You surely are fit to be killed. Nay, he too is fit to be killed, who brought you, a reckless boy here today and ushered you foolishly in the proximity of counselors. You are a stupid, irresolute, without humility, rude natured; unwise; evil person, inexperienced and highly evil minded. You are speaking in this manner because you are an immature boy. Who can endure the arrows, discharged by Rama in battle right in front of the enemy, which resemble Brahma’s (creator’s) staff in glory, which present a form similar to that of God of Death and are equal to the Yama’s staff?  Offering riches, precious stones, good jewellery, excellent clothes, bright colored gems and the god-like Seetha to Rama, let us live here, free from anguish."
.
Thus completes 15th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.

Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose
Sarga 16

Ravana refuses to hear the words of Vibhishana and rebukes him with harsh words. Vibhishana gets angry and sets off, to leave Ravana.
.
Ravana, goaded by death, spoke the following harsh words to Vibhishana, who was very stable and who had spoken wholesome words: “One can stay together with an enemy or even with a furious snake, but one cannot stay together with an adversary yet avowing himself as a friend. I know the conduct of kinsmen in all the worlds. These kinsmen always are rejoiced at the calamities of their kinsmen. The kinsmen indeed insult and even humiliate their kinsman, who is an effective leader, a person of education and right conduct and a valiant man. The horrible kinsmen with their concealed thoughts and treacherous minds, terrific ones as they are, always rejoice each other in adversities. Previously in a forest called Padmavana, some maxims were spoken by elephants, which saw men with nooses in hand. Hear and I shall tell them. For us, fire or weapons or nooses are not begetting fear. The terrific kinsmen, incited by selfishness are begetting fear to us. These kinsmen will inform the strategy to our enemies to seize us. There is no doubt about this. Out of all fears, the fear of kinsmen is very much troublesome for us. It is a well known thing. There is wealth in cows. There is fear for kinsmen. There is fickleness in women. There is austerity in Brahmins. Hence, it is not of liking to you that the people are venerating me, that I obtained riches and that I am sitting tight in the heads of enemies. As drops of water fallen on lotus leaves do not get clung to those leaves, so also a friendship does not cling to vulgar ones. As rainy clouds in autumn, even though thundering, cannot get the earth saturated with water, so also friendship does not have tenderness of heart in vulgar people. As a honey bee, even though getting nectar from a flower, does not stick on to that flower due to its eager desire for more, you also belong to that category as friendship does not stick on to vulgar people. As even though trying to drink nectar from a flower of grass, a honey bee cannot get it, so also friendship cannot be extracted from vulgar persons. How an elephant abuses its body by helping itself with dust after taking bath earlier with its trunk, friendship gets an abuse in vulgar persons in the same manner. If any other person utters these words in this manner, he will be ceasing to exit at this moment.  A curse upon you!”
Hearing those harsh words from Ravana, Vibhishana who advocates justice, wielding a mace in his hand, soared high into the sky, along with four other demons. Then, the illustrious Vibhishana who became angry also spoke these words to king Ravana, his brother after moving into the sky.  You are a brother to me. You utter whatever you like. Elder brother is like a father. Even if he is not staying in a right path, he is to be respected. But I cannot forbear these harsh words from you. Those who have an ill composed mind and who get conceded to the occasion do not assimilate the words of prudence, spoken by a well wisher. Men who forever speak pleasing words are easy to be obtained. But one who speaks of useful but unpleasing words as also the one who listens to them, are rare to be obtained. I could not ignore you, being destroyed by the noose of Yama (god of death); tied around you and which snatches away all beings, as none can ignore a burning house. I do not wish to see you, being killed by Rama with his sharp arrows, adorned with gold and each resembling like a blazing fire. Persons who are valiant, strong and skilled in weaponry, when time comes, sink down (ruin) as a dam constructed with sand sinks down. As an elder brother, bear the words spoken by me, who desire your welfare. Guard this city and yourself along with demons, by all means. Let all be well with you. I am departing. Be a happy person without me. O, Ravana the ranger of the night! My words are not relishing to you, who are being restrained by me duly desiring your welfare. Persons whose duration of life is to end, do not accept the salutary words spoken by their well wishers”
.
Thus completes 16th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.


Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose
Sarga 17
Vibhishana together with four of his companions reach Rama’s place. Halting in the sky itself, Vibhishana asks Rama to give a refuge to him. Sugreeva tells Rama that he cannot trust Vibhishana the demon. Then Rama asks for opinion of the leaders in his group. Angada, sharabha, Jambavan and Mainda expressed their apprehensions to accept Vibhishana. But Hanuman says that Vibhishana need not be doubted because he thinks that Vibhishana understands the merits in Rama and demerits in Ravana. Hanuman further adds that Vibhishana is approaching Rama for refuge because Vibhishana is desirous of obtaining the kingdom of demons. Hanuman requests Rama to take his final decision on the matter.
.
Having spoken the aforesaid harsh words to Ravana, Vibhishana arrived almost immediately to the place where Rama was together with Lakshmana. Those leaders of monkeys standing on the ground saw Vibhishana, resembling the peak of Mount Meru and shining like a thunderbolt in the sky. His four companions of terrific prowess were also there with him. They were wearing weapons and armour and were adorned with excellent ornaments. Vibhishana also resembled a mass of cloud, the equal of the God who wields the thunderbolt. He was holding excellent weapons and was adorned with wonderful jewels. Sugreeva the valiant of monkeys, who was difficult to be overpowered, having seen Vibhishana, the fifth one along with four others, became thoughtful along with monkeys.
Having thought for a moment, Sugreeva spoke these sterling words to all those monkeys and to Hanuman in particular: “See this demon possessing all types of weapons, coming along with four demons. There is no doubt that he is coming to kill us.”
Hearing Sugreeva’s words, all those excellent monkeys lifted trees and mountains and spoke as follows: “Do you swiftly order us to slay these wicked doers, O, king? Let us strike these fools down so that they drop to the ground!" While the monkeys were speaking thus among one another, Vibhishana had reached the northern shore and indeed coolly halted there.
That great and highly intelligent Vibhishana, halting in the sky itself, saw Sugreeva and those monkeys and spoke to them in a loud voice (as follows): “There is a demon called Ravana, the king of demons, having a bad conduct. I am his younger brother, known as Vibhishana. It is Ravana who, having killed a bird Jatayu, took away Sita from Janasthana.That unfortunate lady is held captive against her will and she is now amidst the female titans who guard her jealously. I persuaded Ravana again and again by my diverse words and arguments to restore Seetha smoothly to Rama. That Ravana, impelled by fate, did not receive my sage advice, as a perverted person does not accept his prescribed medicine. Reviled by him and humiliated as a slave, I, leaving my sons and my wife, have come to take refuge with Rama. Inform immediately to high soled Rama, the protector of all the worlds, that I, Vibhishana, have come here."
The swift-paced Sugreeva, having heard the words of Vibhishana, spoke more hurriedly to Rama, in front of Lakshmana as follows: “Belonging to the enemy force, here is an adversary taking us unawares, who unexpectedly has come here to slay us at the first opportunity like an owl destroying crows!. You ought to be aware of the design, distribution, leading of the army and the secret service of the monkeys and also of your foes. May good come to you!. These demons can assume any form at will and can disappear. They are valiant and deceitful. We can not trust them at any time. He may be a spy of Ravana the king of demons. He will succeed to become a member among us and create differences. There is no doubt. Otherwise he , intelligent by himself, can get into possession of a weak point in us. Having first gained our confidence by craft, he may even at any time attack us. A contingent supplied by friends or an inhabitant of the woods (like our selves), or furnished by hereditary warriors or paid servants - all these contingents can be accepted but not that furnished by an enemy. He is indeed a demon by nature and a brother of an enemy who came directly from an adversary. How can we keep trust in him? The younger brother of the famous Ravana, called Vibhishana along with four other demons approached you for refuge. Know that Ravana is sending Vibhishana. I opine that Vibhishana is fit for arrest. Being sent with a crooked intent, this demon came here to attack when you are going to repose faith in him, (remaining hidden by his witchcraft). This Vibhishana is indeed the brother of cruel Ravana. Hence, let him along with his ministers be killed, by imposing severe punishment on them.”
The chief of army Sugreeva, who knew how to speak expressed thus hurriedly to Rama, who was skilled in oratory and thereafter entered into silence. Hearing those words of Sugreeva, the exceedingly strong Rama addressed as follows to the monkeys in front of Hanuman staying near by: “The very reasonable words uttered by Sugreeva about Vibhishana were heard by you too. An efficient and intelligent person ever desirous of everlasting well being of his friends should properly advise them well in difficult matters. Hence, tell your opinion one by one"
Thus asked by Rama, those monkeys free from lassitude, wishing to do good and out of their politeness, spoke their respective opinions to Rama as follows: “O, Rama! Nothing is unknown to you in the three worlds. You are consulting us with a friendly heart, as an honor to us. You are avowed to truth, a valiant man and a righteous man of firm fortitude. You take action only after proper investigation. You have good memory. You are committed in your heart to your friends. Hence, your counselors, who are rich in their minds and are moreover efficient, one by one, will tell their opinion with reason.”
Having spoken thus by the monkeys, Angada the intelligent monkey told Rama to arrange for examination of Vibhishana before hand. "Vibhishana who came from an enemy is indeed to be doubted by all means. He is not to be made as a trust worthy person so soon. Deceitful persons move around, concealing their peculiar nature and attack at weak places. They will create a very great misfortune. One must take a decision, after ascertaining the pros and cons of it. One should take up the action, if there is an advantage and reject it, if it is faulty. If there are great faults in him, let him be rejected undoubtedly. If we recognize many good qualities in him, let him be accepted.”
Thereafter Sharabha on his part spoke the following meaningful and decisive words: “O, tiger among men! Let a spy be sent to shadow him. By sending out a spy and causing a suitable investigation by a keenly intellectual spy, he can then be accepted as per justice.”
Then, the discerning Jambavan on his part, perceiving the matter through his learning derived from scriptures, advised the following fault-less and qualitative words: “This Vibhishana came from sinful Ravana who has contracted hostility with you and that too at a wrong place and time. He is to be suspected by all means.”
Then Mainda, skilled in discriminating good and bad conduct in others observed the matter carefully and spoke in his perfect oratory in the following highly reasonable words: “O, king of kings! This Vibhishana is indeed the younger brother of that Ravana. Let him be questioned slowly by sweet words. Having read actually his mind whether he is dangerous or not, you should act according to your feelings.”
Then the well educated Hanuman, the excellent among counselors; spoke the following smooth meaningful, sweet and brief words: “Even Brihaspati, while talking cannot excel you, who are possessing an exalted intellect. You are powerful and the foremost man among those who are eloquent. I am talking neither for argument, nor for competition (with other counselors, nor for superiority, nor out of passion for debate but on account of importance of this matter in hand. I am perceiving an error in what was advised by your counselors assigned to look into advantages and disadvantages, accruing from accepting Vibhishana. It is not possible for such a judicious investigation into his character. Without entrusting any work, it is not possible to understand his ability. But at the same time, it occurs to me as a mistake to entrust any work so soon to a stranger. What ever was told by your counselors that it was befitting to send spies to Vibhishana, that action is not possible due to impracticality of the proposition. It has been said that Vibhishana came into a wrong place and time. In that matter, I have to express my thought. Listen to it. This place and time become rightly obtained in his mind , as he has thought that you are superior to Ravana and also found merits in you and demerits in Ravana. It is indeed appropriate for him to arrive at this place and time, by seeing the prowess in you and the wickedness in Ravana. It is worthy of his judgment."
“O, king! Whatever was told by your counselors that let Vibhishana be questioned by spies of unknown identity, my considered view is as follows: A wise man being questioned suddenly would be apprehensive of that questioning. In those circumstances, an easily obtained friend becomes faithless upon facing a deceitful questioning. Without possessing a high skill of reading his diversified tones, it is not possible rapidly to comprehend his intention. I am not seeing any bad intention at all in his talk. His face is also bright. Hence, I do not doubt him. A deceitful person does not approach so fearlessly and confidently. His expression too is not bad. Hence, there is no doubt to me on him. It is not possible to hide expression of the face, even if it is concealed. By force, the internal intent of the persons certainly gets revealed. An action endowed with proper place and time transacts successfully, if it is performed quickly. Seeing your perseverance and the improper conduct of Ravana as well as hearing about Vali having been killed and Sugreeva anointed as king, he deliberately came here, with a desire to obtain the kingdom of demons. On consideration of this aspect alone, he is worthy of acceptance by us.  It has been told by me this according to my ability about the sincerity of this demon. After hearing my words, you are indeed the final judge of the issue. "
.
Thus completes 17th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.



Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda in Prose
Sarga 18

Hearing Hanuman’s words, Rama says that he cannot desert Vibhishana who is seeking a refuge in him. Initially Sugreeva disagrees with Rama’s opinion. But when Rama explains the different circumstances under which Vibhishana is acceptable, Sugreeva also agrees with that view. Finally Vibhishana joins as an associate in Rama’s side.
.
Thereafter the inviolable Rama who possesses sacred knowledge, after hearing Hanuman’s words, spoke with a clear understanding, the following opinion that was firm in his mind: “I also wish to tell my opinion about Vibhishana. I want it to be heard by you, who are firmly established in our welfare. By any means, I do not desert anyone who arrives with a friendly appearance, even if he has a defect .His acceptance is irreproachable in the eyes of good men”
Then, Sugreeva the chief of monkeys closely analyzed and examined the aforesaid words of Rama and thereafter spoke the following most auspicious words: “What matters if this ranger of night is very dangerous or other wise, if he can desert his own brother at a time of peril? Whom will he not betray subsequently?”
Hearing the words of Sugreeva, Rama who was truly mighty looked round all of them , smiled a little and spoke the following words to Lakshmana, of virtuous characteristics: “Without studying scriptures and without serving elders, it is not possible to speak such words as Sugreeva spoke. It appears to my mind that there is however something peculiar in these circumstances which are clearly to be seen in all lives of kings and even occurring in ordinary life. It is told that persons of the same family and rulers belonging to adjoining territories become enemies and strike in times of adversities. For this reason, he came here. Even if belonging to the same family, persons who are virtuous do respect their own well wishers in that family. Generally among kings, even a virtuous person is apprehended. With regard to the draw back you told me in the matter of accepting a person coming from the side of an adversary, hear from me what the scriptures say. We do not belong to the same family. Further, Vibhishana the demon is desirous of acquiring the kingdom. A few of the demons also may be rather learned ones. That is why, Vibhishana is acceptable. Kinsfolk do not live together in a fearless mode and in a delightful manner. Hence, they get a split among themselves. For this reason, a fear has come to him. This loud appeal is also major cause. That is why, Vibhishana can be accepted. My dear one! Neither all brothers are like Bharata, nor all sons of a father like me nor all friends are like you."
Hearing Rama’ s words Sugreeva who was together with the highly wise Lakshmana stood up saluting and spoke these words: “O, Rama the excellent among the tolerant! Realise that Ravana has sent Vibhishana, the demon. I think of him to be worthy of being taken as a captive. The faultless one! This demon is being sent to kill you who are unsuspecting, or to kill Lakshmana or me in trust. He came here with a crooked mind. He with his counselors is fit to be imprisoned. Is not Vibhishana the brother of cruel Ravana?"
Speaking thus to Rama, the best of Raghu dynasty, Sugreeva who knew the mode of expression, thereafter kept silent. Hearing those words of Sugreeva, Rama pondered over the words and thereafter spoke more auspicious words to Sugreeva as follows: “O, Sugreeva, Lord of monkey-troops!What does it matter whether that demon is very bad or not bad? He is incapable of doing even a little harm to me. If I wish, I can kill those devilish beings, demons, supernatural beings and ogres living on earth with just a tip of my finger. It is narrated how by a dove, its enemy( a fowler) when it came for a refuge, was received according to rules of hospitality and was invited for a feast with its own flesh.  The aforesaid dove indeed accepted as a guest, the fowler as he came, although he killed its wife .How much more a man like me has to do? Hear the verses inculcating virtue so long ago, by Kandu, the son of a sage called Kanva, a great sage and a speaker of truth. Even an enemy, who formed a cup with his hollowed hands, a miserable person, a person who is begging and who is seeking a refuge should not be killed with the aim of not being cruel. An enemy who comes for protection against others, even if the aforesaid enemy is oppressed or arrogant, is to be protected by one who has a disciplined mind, even by abandoning one’s life. If he does not protect rightly through his strength, by fear or by ignorance or by desire, it is a sin to be reproached by the world. If having not been protected, a refugee dies before the eyes of a man who is able to protect him, the former takes along all his moral merit and goes. In not protecting thus the persons who take refuge, there is a great blemish involved in it. It does not bestow heaven. It destroys reputation. It devastates strength and valor. I will follow the excellent words of Kandu. It becomes a very righteous thing, gives reputation, leads to heaven and the rewards appear consequently. He who seeks refuge in me just once, telling me that ‘I am yours’, I shall give him assurance of safety against all types of beings. This is my solemn pledge. Let him either be Vibhishana or even Ravana himself; I have given an assurance of safety to him. Bring him here.”
Hearing Rama’ s words, Sugreeva the lord of monkeys, overwhelmed as he was with cordial friendship, replied to Rama as follows: “O, Rama, who knows righteousness, the crest jewel among lords of the world! What surprise is there in thinking that you, duly endowed with true essence of life and established in a right path, speak these venerable words? My inmost spirit also feels Vibhishana to be a genuine person, he being well examined from all angles, by act of inference and by his appearance. Hence, let the highly wise Vibhishana be equal among us soon together. Let him get our friendship too”
.
Thus completes 18th Chapter of Yuddha Kanda of the glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.






Sree Valmiki Ramayana
courtesy from
Sree Brahmasri Desiraju Hanumanta Rao ji
and  Sreeman Brahmasri K M K Murthy ji

 I Humbly bow to the  lotus feet of both of them
for the collection







No comments:

Post a Comment